據(jù)美國《星島日報》報道,中國學(xué)生蜂擁而來入讀美國學(xué)府,驟眼看來這股浪潮似乎對雙方都有利。中國留學(xué)生對美國學(xué)歷趨之若鶩,美國學(xué)校則倚靠向他們收取較州內(nèi)學(xué)生貴2至3倍的學(xué)費(fèi)來維持校園運(yùn)作。不過一些中國學(xué)生發(fā)現(xiàn),他們?nèi)匀慌c美國同學(xué)隔絕或是自成一圈;一些人則難以融入班級或跟上課程。而校方也坦承,相當(dāng)多的留學(xué)生在入讀前準(zhǔn)備不足,結(jié)果對于要改修課程感到不滿。
據(jù)《華爾街日報》報道,入讀伊利諾大學(xué)厄巴納-香檳分校(UIUC)電機(jī)工程系的邵楚天,在課堂上靜靜坐在后方,一邊滑手機(jī)瀏覽中國社交網(wǎng),一邊聽教授講課,期間不曾發(fā)問任何問題。邵楚天說,他不想費(fèi)神拉近與本土同學(xué)的文化和語言差距,因?yàn)樗魂P(guān)心學(xué)術(shù)氛圍。邵楚天在大一加入了一個兄弟會,卻因阻礙到求學(xué)進(jìn)度而很快退會。
邵楚天的教授尼科爾說,他不會讀大部分留學(xué)生的名字,他講課時也盡量除去口音,以免讓母語不是英語(精品課)的人聽不懂。而在留學(xué)生提問時,他往往因聽不懂而要求他們重復(fù)。3年前,香檳分校開始派員到中國,以提早為留學(xué)生進(jìn)行迎新活動。為了協(xié)助他們提早適應(yīng)文化差異,去年校方讓全體新生共同參與迎新。
大學(xué)的師生和輔導(dǎo)員都證實(shí),中國學(xué)生不斷涌入,而美國學(xué)校則在努力吸納。國際教育研究所表示,去年中國留學(xué)生占了整體國際學(xué)生(97.5萬人)的1/3,也占了國際學(xué)生增幅的1/3。眾多學(xué)校都?xì)g迎國際學(xué)生潮,認(rèn)為有助所有學(xué)生更快適應(yīng)全球性經(jīng)濟(jì)。
不過加州大學(xué)爾灣分校的電影與媒體研究教授劉凱琳反映說,一些留學(xué)生沒有仔細(xì)考慮過自己的資歷。紐約大學(xué)中國歷史系教授卡爾更直言,中國學(xué)生成為她的課堂“包袱”,因?yàn)樗獮樗麄冋{(diào)整課程內(nèi)容。很多中國學(xué)生都“嚴(yán)重準(zhǔn)備不足……他們大多不知道如何解析文本,或是無法達(dá)到分析思考或?qū)懽鞯幕疽??!?/span>
UIUC表示,中國學(xué)生往往傾向選擇能夠找到母語教材的課程,結(jié)果占去了東亞研究課程的大半學(xué)額。
|